Text copied to clipboard!

Titel

Text copied to clipboard!

Medizinischer Übersetzer

Beschreibung

Text copied to clipboard!
Wir suchen einen erfahrenen medizinischen Übersetzer, der in der Lage ist, komplexe medizinische Dokumente und Kommunikation präzise und effizient zu übersetzen. Der ideale Kandidat verfügt über fundierte Kenntnisse in medizinischer Terminologie und ist in der Lage, sowohl schriftliche als auch mündliche Übersetzungen in einem klinischen Umfeld durchzuführen. Diese Rolle erfordert ein hohes Maß an Genauigkeit und Vertraulichkeit, da die übersetzten Materialien oft sensible Patientendaten enthalten. Der medizinische Übersetzer wird eng mit Ärzten, Krankenschwestern und anderen medizinischen Fachleuten zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass alle Informationen korrekt und verständlich übermittelt werden. Darüber hinaus sollte der Kandidat in der Lage sein, in einem schnelllebigen Umfeld zu arbeiten und mehrere Projekte gleichzeitig zu verwalten. Ein starkes Verständnis der kulturellen Nuancen und der Fähigkeit, diese in die Übersetzungen einzubeziehen, ist ebenfalls entscheidend. Der ideale Bewerber sollte über ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten verfügen und in der Lage sein, in einem Team sowie unabhängig zu arbeiten.

Verantwortlichkeiten

Text copied to clipboard!
  • Übersetzen von medizinischen Dokumenten und Berichten.
  • Durchführen von mündlichen Übersetzungen bei Arzt-Patienten-Gesprächen.
  • Sicherstellen der Genauigkeit und Vertraulichkeit aller übersetzten Materialien.
  • Zusammenarbeit mit medizinischen Fachleuten zur Klärung von Fachbegriffen.
  • Verwalten mehrerer Übersetzungsprojekte gleichzeitig.
  • Anpassen von Übersetzungen an kulturelle Nuancen.
  • Teilnahme an Schulungen zur Aktualisierung medizinischer Kenntnisse.
  • Bereitstellung von Übersetzungsunterstützung bei medizinischen Konferenzen.

Anforderungen

Text copied to clipboard!
  • Abschluss in Übersetzungswissenschaft oder einem verwandten Bereich.
  • Erfahrung in der medizinischen Übersetzung.
  • Ausgezeichnete Kenntnisse der medizinischen Terminologie.
  • Fließend in Deutsch und mindestens einer weiteren Sprache.
  • Hervorragende schriftliche und mündliche Kommunikationsfähigkeiten.
  • Fähigkeit, in einem schnelllebigen Umfeld zu arbeiten.
  • Hohe Genauigkeit und Detailgenauigkeit.
  • Vertraulichkeit im Umgang mit sensiblen Informationen.

Potenzielle Interviewfragen

Text copied to clipboard!
  • Welche Erfahrungen haben Sie in der medizinischen Übersetzung?
  • Wie gehen Sie mit der Übersetzung sensibler Patientendaten um?
  • Können Sie ein Beispiel für eine kulturelle Anpassung in einer Übersetzung geben?
  • Wie organisieren Sie Ihre Arbeit, um mehrere Projekte gleichzeitig zu verwalten?
  • Welche Sprachen beherrschen Sie fließend?